Sono i vantaggi dell'avere un amico traduttore (nonché esperto di jazz).
Prossimamente dirò meglio del romanzo da cui è tratta e poi farò pure un post in cui proporrò una visione sinottica delle traduzioni italiane (un po' come questo). Per oggi godiamoci il testo senza altri fronzoli, orpelli o ammennicoli.
Grazie Marco!
La canzone del giardiniere matto
di Lewis Carroll da "Sylvie and Bruno" e "Sylvie and Bruno concluded"
traduzione inedita di Marco Bertoli
Gli parve un Elefante
Intento ad una piva.
Ma era di sua moglie
soltanto una missiva.
«La vita! O presto o tardi,
la delusione arriva!»
Gli apparve un gran bisonte
– Bella spavalderia –
sul tetto: era il nipote
del padre di sua zia.
«Fuori di qui», gli ingiunse,
«Chiamo la polizia!»
Gli parve che un serpente
a sonagli, strisciante,
lo interrogasse in greco.
ma era il giovedì entrante.
«Vorrei saper parlare
e dirgliene pur tante!»
Gli parve che da un autobus
scendesse un ragioniere.
Ma era un ippopotamo,
a voler ben vedere.
«Ingordo commensale,
Dovesse mai accadere!»
Gli parve che un canguro
macinasse caffè;
ma no, era maggiorana
compressa in un cachet.
«Se mai io la inghiottissi,
che spasimi, ahimé!»
Gli parve un tiro a quattro
di avere al capezzale:
ma era un orso acefalo
che lo guardava male.
«Povera bestia, aspetta
chi gli dia da mangiare!»
Gli parve, intorno all'abat-jour
svolazzasse un alcione,
ma era un francobollo
con timbro di Lissone.
«Meglio che voli a casa,
si appresta un acquazzone!»
Gli apparve un cancelletto
Con la chiave del sito;
ma era invece un doppio
periodo tripartito.
«Per me non c'è mistero
né arcano – l'ho capito!»
Gli parve un sillogismo
provargli ch'era Papa;
ma era una saponetta
all'aroma di rapa.
«Tali ambizioni è bene
7 commenti:
Sono io quello, che lusso! Grazie
figata!!!! C.
L'ho sempre detto che Marco è il mio secondo traduttore preferito;-))
Bentornato 403! Dacce 'na bella botta de vita! (così ricomincio scrivere un po' anch'io:-))
@bagnarole: sì! Evviva!
Bertoli ti posso appiccicare sul "wall of fame" della libreria?
io ti appiccico eh, pure se dici di no :D
Onoratissimo! Soprattutto finché non è il "wall of shame"…
(Mi domandavo: a Telese, le terme ci sono ancora?)
si che ci sono. se hai problemi respiratori ti vieni a curare qua.
e d'estate ti fai il bagno nell'acqua solfurea freddissima.
poi puzzerai di uovosodo, ma sarai liscio come una creatura.
Posta un commento